El consejero local del Instituto Nacional Electoral (INE) en Veracruz, Jesús Granada Bautista, comentó que buscarán traducir las convocatorias del actual proceso electoral a lenguas indígenas, para que los habitantes de estas comunidades tengan una participación más activa en el actual proceso electoral.
Al respecto, enumeró que en Veracruz habitan 13 pueblos originarios con sus respectivas lenguas, más los que están asentados temporalmente y sus variantes lingüísticas.
“Hasta el momento la zona donde se concentra mayor población (indígena) es Tantoyuca, Zongolica y Papantla, principalmente”, manifestó.
El integrante del Consejo Local del INE explicó que la idea es que las convocatorias, se traduzcan sobre todo en audio, para que sus pobladores estén enterados, ya que según él, estas personas difícilmente leen periódicos o trípticos.
“Si la gente recibe la información en su lengua es mucho más factible que se interese en participar, porque habrá gente que no maneja tanto el español pero sí maneja su lengua”, expuso.
Comentó que dos de las convocatorias que permanecen abiertas son las para designar a los supervisores y capacitadores asistentes electorales (CAE), y la de observadores electorales.
Insistió que el objetivo es que las personas que integran estos pueblos originarios en Veracruz participen en el actual proceso electoral federal 2017-2018, en cualquiera de las tres convocatorias.
Por último dijo que posteriormente podrían formar un convenio de colaboración con la Academia Veracruzana de Lenguas Indígenas (Aveli), para trabajar en ese sentido.





